Traduzir literatura nunca é uma tarefa fácil, uma vez que, quando há arte envolvida, não se deve verter apenas palavras de uma língua de partida para uma língua de chegada, mas, também, efeitos literários que resultam em ocasionar determinados sentimentos no público. O presente trabalho consiste na tradução comentada do conto “Demônios”, de autoria do autor brasileiro Aluísio Tancredo Gonçalves de Azevedo, ícone dos movimentos do romantismo tardio e do naturalismo. Ao longo do trabalho, tentou-se enfatizar como as noções de funcionalidade e lealdade, de acordo com os termos propostos por Christiane Nord, e as modalidades de tradução, de acordo com os termos propostos por Francis Henrik Aubert, podem auxiliar no processo de tradução de texto...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
Orientador: Vera Karam De ChueiriMonografia (graduação) - Universidade Federal do Paraná, Setor de C...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Departamento de Artes Cênicas, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Com o constante desenvolvimento das tecnologias para a tradução e a sua importância para o mercado d...
"Nobuta wo produce", la primera obra de Gen Shiraiwa i la de més èxit, és una novel·la rica en diàle...
Orientador: Prof. Dr. Maurício Mendonça CardosoDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Para...
Com base na obra de António Lobo Antunes, a presente dissertação visa a conceptualização do romance ...
Trabalho de conclusão de curso (graduação)—Universidade de Brasília, Faculdade de Agronomia e Medici...
Orientadora: Elena GodoyDissertaçao (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciencias H...
O presente trabalho de investigação insere-se no âmbito do Mestrado Português Língua Não Materna da...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
O presente documento corresponde ao Relatório Final de Estágio elaborado no âmbito da unidade curric...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
O presente relatório enquadra-se no âmbito do Mestrado em Tradução, Área de Especialização em Inglês...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
Orientador: Vera Karam De ChueiriMonografia (graduação) - Universidade Federal do Paraná, Setor de C...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Departamento de Artes Cênicas, ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Com o constante desenvolvimento das tecnologias para a tradução e a sua importância para o mercado d...
"Nobuta wo produce", la primera obra de Gen Shiraiwa i la de més èxit, és una novel·la rica en diàle...
Orientador: Prof. Dr. Maurício Mendonça CardosoDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Para...
Com base na obra de António Lobo Antunes, a presente dissertação visa a conceptualização do romance ...
Trabalho de conclusão de curso (graduação)—Universidade de Brasília, Faculdade de Agronomia e Medici...
Orientadora: Elena GodoyDissertaçao (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciencias H...
O presente trabalho de investigação insere-se no âmbito do Mestrado Português Língua Não Materna da...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
O presente documento corresponde ao Relatório Final de Estágio elaborado no âmbito da unidade curric...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
O presente relatório enquadra-se no âmbito do Mestrado em Tradução, Área de Especialização em Inglês...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
Orientador: Vera Karam De ChueiriMonografia (graduação) - Universidade Federal do Paraná, Setor de C...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Departamento de Artes Cênicas, ...